NY时报将白人女性称为种族主义:关键分析

《纽约时报》在一篇文章中指出,”AWFUL”(富裕城市白人自由派)这个缩写用于批评白人自由派女性,并被视为种族主义。文中提到,在一起事件后,保守派使用了这个术语来描述涉案者Renee Good及其盟友,引发争议。

文章批评《纽约时报》对保守派的报道存在偏见。尽管该报称“AWFUL”为种族主义象征,但并未同样强烈谴责其他涉及白人男性的负面词汇。同时,文章指出《纽约时报》对于民主党候选人Tim Walz称共和党人为“怪异”或“可怕”的用语持宽容态度。

这些双重标准引发了关于媒体偏见的讨论,反映出在政治言辞中可能存在的种族和性别偏见。文末提到,《传播研究中心》致力于揭露并对抗新闻媒体、娱乐媒体及大科技公司的谎言与审查行为,以维护美国的建国原则和犹太基督教价值观。

原始文章来源: